عرب الـ48

ترجمة – هآرتس
محمد الكرد ومنى الكرد صارا المصدر الأول لوسائل الإعلام التي تسعى إلى الاستماع إلى أصوات من حي الشيخ جرّاح. ساهم هذا الحضور الفعال في تشكيل السردية والرواية المتداولة حول الحي الذي أصبح له رمزية للحق الفلسطيني.
ترجمة – هآرتس
“كنت في حالة صدمة. لقد كانت تلك هي المرة الأولى التي أتعرض فيها لموقف من هذا القبيل. أن أضطر إلى الاختباء على هذا النحو لأربع ساعات بينما أسمع الناس يسألون ’أين العرب؟‘ لقد شعرت بالفزع الشديد”.
بشار حيدر – أستاذ فلسفة في الجامعة الأميركية في بيروت
هناك مجموعة عانت من ظلم تاريخي هائل (العبودية في اميركا والتغيير الديموغرافي القسري في فلسطين)…
ترجمة – هآرتس
علينا ألا نستغرب الاحتجاجات ضد توغلات اليهود اليمينيين في الأحياء العربية في يافا والرملة واللدّ. فالعرب هناك يعانون صعوبات، وبالتالي يرون في احتجاجات حي الشيخ جراح مثالاً ونموذجاً لنضالهم هم أنفسهم.
لتصلكم نشرة درج الى بريدكم الالكتروني