ترجمات

ترجمة – The Guardian
تتفوق الشبكة الإجرامية التي يستخدمها نظام الأسد لتجنب العقوبات وضمان استمرار عمل الاقتصاد غير المشروع في البلاد على أيّ عقوبات جديدة تتخذها الحكومات الغربية.
ترجمة – هآرتس
ستلقي مأساة الشعب الأوكراني بظلالها على العالم أجمع، يشمل ذلك الشرق الأوسط. لقد أدركت الشعوب “المتقدمة” بحكم تجربتها المريرة، أنّ المصالح الاقتصادية والأخلاق خطان متوازيان لا يلتقيان أبدًا.
ترجمة – هآرتس
إسرائيل ليست ملزمة بأي توصيات غربية، ولم تعلن عن أي قيود من أي نوع على الشركات الروسية؛ وبناء على ذلك، واصلت الطائرات الخاصة القادمة من روسيا الهبوط في مطار بن غوريون
ترجمة – The Guardian
في هذه اللحظة العصيبة، يتمثل الخطأ الأكبر الذي يمكن أن نقع فيه كأوروبيين هو التهور، وأحد مصادر هذا التهور هو انبعاث تيارات شبيهة “بالمحافظين الجدد” في بريطانيا والولايات المتحدة.
ترجمة – هآرتس
“ليس علينا أن نختبئ من جوهر قانون المواطنة. إنه من الوسائل التي تهدف إلى ضمان وجود أغلبية يهودية في إسرائيل”.
ترجمة – يديعوت احرونوت
اليوم، بعد يومين من حبسنا، سمح لنا كل منا في غرفته بالتنقل بين الغرف، لكن ليس النزول إلى الطبقة السفلية. لدينا حارس على الأرض يتأكد من أننا لسنا خارج الغرفة في الردهة.
Crimethinc – ترجمة
لا نسعى، في السطور التالية، إلى عقد مقارنة بين ما يحصل في سوريا وأوكرانيا. فالموقف يظل مختلفاً حتى إن كانت كلا الحربين بدأت بثورة، وحتى إن كان أحد المعتدين هو نفسه.
ICIJ – سبينسر وودمان
وجّهت النخبة القريبة من فلاديمير بوتين مليارات الدولارات، من خلال الملاذات الضريبية للتهرب من التدقيق والرقابة. وقد ساهم محامون ووكلاء ومصرفيون في أنحاء العالم في جعل ذلك أمراً ممكناً.
ترجمة – The Guardian
ظهر حماس فرويد في جمع القطع الأثرية بعد وفاة والده، واعتبر الأكاديميون هذا رد فعل عاطفي يعكس الحداد.
ترجمة – The Atlantic
“عندما تصبح النساء أكثر كفاءة جسدياً، فإنهن يتغيرن”
لتصلكم نشرة درج الى بريدكم الالكتروني